Interprétariat de

liaison

Améliorez vos relations internationales avec l’interprétariat de liaison

Adapté aux réunions informelles en comité restreint, l’interprétariat de liaison facilite la communication entre des interlocuteurs qui ne parlent pas la même langue grâce à une traduction quasi-simultanée.

Des échanges fluides et efficaces entre les participants

Parfait pour les contextes informels, plus décontractés

Des interprètes chevronnés à votre disposition

Comment se déroule l’interprétariat de liaison ?

Comme son nom l’indique, ce format consiste à faire la liaison entre deux parties qui parlent deux langues différentes.

L’interprétariat de liaison convient aux réunions avec un nombre restreint de personnes (généralement, maximum quatre). Il est aussi préconisé lorsque le cadre est informel, lors de réunions de travail, visites de site, entretiens ou rendez-vous, par exemple.

Afin de garantir la fluidité des échanges, l’interprète de liaison doit démontrer une bonne connaissance du sujet traité. Il travaille habituellement sans prendre de notes, en mémorisant de courts passages pour les restituer dans la langue d’arrivée. Cela se rapproche donc de l’interprétariat consécutif, mais sans aucun recours à un matériel de sonorisation.

Demandez une offre personnalisée

Garantissez la qualité de votre réunion professionnelle grâce aux interprètes de liaison AB Traduction. Notre équipe expérimentée intervient en plus de 60 langues, en France et à l’étranger.

Trouvez le bon interprète pour votre évènement

L’interprétariat permet à des personnes qui ne parlent pas la même langue de communiquer durant des évènements ou des rencontres professionnelles. Il s’agit alors de traduire à l’oral des prises de parole, de manière rapide, fidèle et précise. Cela exige des compétences linguistiques, mais aussi des compétences en communication pour restituer parfaitement les idées d’un discours d’une langue à l’autre.

Pour répondre à tous vos besoins, AB Traduction propose trois prestations d’interprétariat : l’interprétariat simultané, l’interprétariat consécutif et l’interprétariat de liaison.

Contactez-nous pour savoir quel format correspond le mieux à votre évènement.