Sworn
translation
of your diplomas and
transcripts
Sworn translator appointed by the Courts
Get a certified translation of your diplomas and transcripts, signed and stamped by a sworn translator appointed by the Court of Appeal and the Courts.
Translation of your diplomas and transcripts for studying or working abroad
Are you planning to continue your professional career abroad? Add a sworn translation of your diplomas and transcripts to your file. Signed and stamped by a sworn translator appointed by the Courts, this certified translation serves as proof of the official nature and conformity of your documents. It will be necessary for your future employer, institution or host country to check that your diplomas are recognised and accepted.
Free quotation
Absolute confidentiality
Certified translation
Do you need a diploma translated?
Our sworn translation agency will take care of it!
Our team can translate your diplomas and transcripts in 28 languages, even urgently if the situation requires it. The translation of your official documents is certified by a sworn translator appointed by the Court of Appeal and the Courts to certify their conformity and legal validity.
Who can request a sworn translation of a diploma?
A sworn translation of a diploma may be required in various contexts. For example, a foreign company may require a sworn translation from a job applicant in order to verify his or her qualifications and skills.
A person wishing to start a new course of study abroad can also request a certified translation of his/her diplomas or transcripts from a sworn translator appointed by the courts. This enables him/her to present a complete file to the institution concerned, with officially valid translated documents.
In some countries, sworn translations of diplomas may also be required for administrative purposes, such as applying for a visa, work permit or residence permit.
Why ask for a sworn translation of a diploma?
A sworn translation of a diploma or transcript of records may be requested to ensure that the translation is true to the original documents. This translation, recognised as an official and legally valid document, is essential in certain contexts, such as when signing an employment contract abroad or applying for a residence permit to study or work. Unlike an ordinary translation, a sworn translation must be signed and stamped by a translator appointed by the Court of Appeal and the Courts to guarantee its authenticity and legal validity.
How do I get an official diploma translated?
To have a diploma officially translated, you need to contact a sworn translation agency such as AB Traduction. Only a sworn translator appointed by the courts can certify the authenticity of the translated diploma, which must be signed and stamped by him or her.
What languages can I have my diploma translated into?
AB Traduction translates into 28 languages: French, English, Spanish, German, Albanian, Arabic, Azeri, Brazilian, Catalan, Chinese, Croatian, Spanish, Finnish, Georgian, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Japanese, Laotian, Lithuanian, Dutch, Urdu, Punjabi, Polish, Romanian, Serbian, Slovenian, Turkish and Vietnamese.
Fill in the online form to indicate the source language and the target language.
How much does it cost to translate diplomas and transcripts?
AB Traduction’s team will draw up a tailor-made quotation to guarantee you an efficient, comprehensive and transparent service. To obtain a quotation, fill in the online form and send us your diplomas and transcripts to be translated. We’ll get back to you as soon as possible, and the process is free and without obligation.
Get your free quotation
Get a personalised quotation for a professional translation of high-quality, tailored to your needs. Our translation and interpreting agency will study your documents or your project to provide you with a complete and transparent quotation. We can work on any subject, even in emergency situations, and always with complete confidentiality.