Le lituanien comporte deux grands groupes dialectaux : celui de l’ouest, le bas-lituanien ou samogitien (žemaitique), et celui de l’est, le haut-lituanien (aukštaitique), qui a donné naissance à la langue littéraire moderne. Les différences entre ces deux groupes de dialectes sont importantes, la solution est donc d’utiliser la langue littéraire pour être bien compris. Les Lituaniens utilisent le russe, l’anglais, l’allemand ou le français comme langue seconde pour communiquer avec les étrangers.

(source wikipedia.fr)

TRADUCTIONS TECHNIQUES, JURIDIQUES ET COMMERCIALES

Statuts, Kbis, Pouvoirs, Contrats, Jugements, Diplômes, Actes d’Etat Civil, Permis, Appels d’offre, Cahiers des Charges, Manuels Techniques…
Secteurs : naval, BTP, agroalimentaire, électronique, ferroviaire, informatique…

Pour tous vos documents officiels, nous mettons à votre disposition nos traducteurs assermentés.