Interprétariat et matériel de conférence

Interprétariat et matériel de conférence

L’interprétation ou interprétariat permet à des personnes ne parlant pas la même langue de communiquer, lors d’une rencontre informelle ou d’une conférence, au sein d’un tribunal, pour une démarche administrative, etc.

À la différence des traducteurs, qui travaillent à l’écrit, les interprètes doivent restituer aussi rapidement et fidèlement que possible les propos de l’orateur et doivent faire preuve à la fois de souplesse, de culture, de capacité d’analyse et d’une parfaite maîtrise des langues concernées.

L’interprétariat qu’il soit simultané, consécutif ou de liaison demande bien plus qu’une simple maîtrise de la langue. Il implique des compétences en communication et l’habileté de faire parfaitement passer les idées du discours d’une langue à l’autre.

AB TRADUCTION vous propose des interprètes d’affaires, de conférences ou techniques professionnels pour tous vos événements internationaux : Salons, Congrès, Colloques, Réunions, Conseils d’Administration, etc. que ce soit en France ou à l’étranger.

Ces interprètes de conférences seront le détail final pour parfaire votre événement et lui offrir une qualité irréprochable.