SWORN TRANSLATORS appointed by the French Courts
Liaison interpreting is used for a restricted number of people, usually not more than 3 to 4 persons.
As its name indicates, liaison interpreting liaises between two parties who do not speak the same language.
Liaison interpreting is used in an informal background: during working meetings, visits, interviews or appointments.
The interpreter has good knowledge of the subject matter and uses their skills to facilitate good communication between the parties.
Most often, the interpreter does not take any notes, memorising short passages and recreating them in the target language. They work consecutively, without any sound equipment.
AB TRADUCTION offers you seasoned professional interpreters, either in France or abroad.
These interpreters are able to provide the final touch in perfecting your event and deliver impeccable quality.